RESUME:

VALÉRIE LE MEUR is born in Boulogne-Billancourt, near PARIS in 1965.

She lives and works in Gif-Sur-Yvette; PARIS’ suburbs. She is a urban landscape painter.

EDUCATION:

2008-2018: Painting courses in PARIS

Speaks English and French

SOLO EXHIBITIONS :

GIF-SUR-YVETTE (91) : CHATEAU DE BELLEVILLE : 2022-2021-2019-2018

PARIS 16: THEATRE LE RANELAGH: September 2022-January 2023

SAINT-GERMAIN-EN LAYE (78) June 2021 and 2022

PARIS : Halle des Blancs Manteaux, Sept.2021

GROUP EXHIBITIONS :

2023 :

February : PARIS : ART CAPITAL : Salon des Artistes français ; GRAND PALAIS

March: LONDON: THE OTHER ART FAIR

August: TOKYO: TOKYO ART CENTER with Salon d’Automne-Paris

2018-2022:

SALON D’AUTOMNE PARIS- Section Figuration- : 2019-2020-2021-2022

FINE ART BOULOGNE-BILLANCOURT (92) : 2020-2021-2022

SALON DES ARTISTES DE VILLE D’AVRAY (92): 2020-2021-2022

SALON DES ARTISTES DU VAL DE MARNE (94): 2020-2021

SALON D’ETAMPES (91) ; VERRIERES LE BUISSON (92) ;

BOURG-LA-REINE (92); RAMBOUILLET (78);

PARIS: MADELEINE CHURCH; FORBACH (57) : TET DE L’ART Gallery

SENLIS ARTFAIR (60); GIVERNY : DEMARET Gallery

ARTISTIC PARTNESHIPS:

2022 et 2023: CREARTOTHEQUE EVRY (91): EVRY CITY

Sept. 2021: AUCTION for « Partage-Oise » charity: Painting sold

July 2021: Partnership with the charity « Le Livre à deux places »

REPRESENTED by PAUL STEWART GALLERY on ARTSPER and BARNEBYS

Part of the collective art group: BELLAZ’ART- PARIS since Dec. 2021

2021 ARTIST’s RATING « Artprice.com » (Auction MAISON ROUILLAC ; 2020)

Mon parcours

Née en août 1965 à BOULOGNE-BILLANCOURT (92) , Vit et travaille à Gif-sur-Yvette (91)

FORMATION 

2008-2018 : cours de peinture et perfectionnement : Gif-sur-Yvette ; Palaiseau

2020-2021 : Séminaires en ligne (KAZOART ; RICHARD CLAREMONT, ARTXERRA)

EXPOSITIONS-SALONS

EXPOSITIONS PERSONNELLES :

Gif-sur-Yvette, Chevreuse (78) : 2018-2019-2021-2022

SALONS :

The Other art Fair; London The Truman Brewery 9-12 March 2023

Saint Germain en Laye (78) : 2021-2022

EXPO 4ART : Halles des Blancs Manteaux ; Paris : 2021

PARALLAX ART FAIR; Londres: 2018

EXPOSITIONS COLLECTIVES :

2023: Salon des Artistes Français: 15-19 Février Grand Palais éphémère; Paris

The Other Art Fair Londres 9-12 Mars 2023

Tokyo Art Center : 10-20 Août 2023: avec le Salon d’Automne

2022 : Salon Emergence, Au SEL, Sèvres (92)

Salon Des Artistes d’Ile De France, Bourg-La-Reine (92)

Salon Des Artistes De Ville d’Avray (92)

Salon De Verrières-Le-Buisson (92)

2021 : Salon d’Etampes (91) ; Biennale de Rambouillet (78) ; Salon d’Automne-Paris ; Salon des Beaux-Arts de Boulogne-Billancourt (92) ; Salon des Artistes du Val De Marne (94)

2020 : Salon d’Etampes ; Salon de Ville d’Avray ; Salon d’Automne Paris (Virtuel)

2019 : Salon d’Automne-Paris ; Verrières-Le-Buisson ; Eglise de La Madeleine : Paris

2018: Forbach (57); Versailles (78); Senlis Art Fair (60)

2017 : Paris ; ADAC Chatillon (92) ; Giverny (27) : Galerie DESMARET

COLLABORATIONS ARTISTIQUES :

2021-2022 : CREARTOTHEQUE avec la mairie d’EVRY (91) et les écoles de la ville

2021 : Vente aux enchères d’un tableau au profit de l’association « PARTAGE OISE »

2021 : Réalisation artistique au profit de l’association « LE BANC A DEUX PLACES »

REPRESENTEE PAR PAUL STEWART GALLERY et sur ARTSPER et BARNEBYS

Fait partie du COLLECTIF D’ARTISTE de l’association BELLAZ’ART

COTATION sur ARTPRICE (Enchères Maison Rouillac ; 2020)

COLLECTIONNEURS PRIVES en France et à l’étranger

COLLECTION PUBLIQUE : Ville de G…

Artist statement


Born and raised in a big city near Paris has influenced my work.
I have a fascination for cities: noisy, overwhelming and lively, yet hiding
people loneliness.
My paintings represent this ambiguity: detailed yet impressionist;
colourful yet sometimes melancholic.
I usually paint urban landscapes: the interiors (stores, pubs, theatres)
full of details and colourful; exteriors (cities, buildings, architecture).
I’ve worked with the theatre for ten years and that experience influenced
my work: colours, setting of the paintings.
I’m looking for an atmosphere through the colours, I often configure my paintings
like a movie set.
I want to create an atmosphere rather than reproduce the reality. The style is
modern impressionism.
I’m influenced by the theatre, cinema and romantic painters, such as
DELACROIX, for his sensuality or SOROLLA, the great Spanish master of light.
My work is made of lots of layers of acrylic on a canvas, quick rough brush strokes
and vivid colours.
My colour palet is made of blue, colourful and bright paint to depict
sunny summer scenes.
Warm brown, red and gold to depict winter scenes and interiors.
I use acrylic because it’s a medium that correspond to my temperament:
I’m impatient and this material suits me for it allows my painting a speed,
a bold aspect; I work in a kind of urgency.
Time goes by too quickly so I’d rather not lose time.
However lively the colours may seem there often is a part of melancholy,
nostalgy, hidden messages related to human nature, environment or society.
Now, after more than a decade of exploring figurative art, I’m looking for
more boldness, working on my instinct.

MA DEMARCHE ARTISTIQUE

Née à Boulogne-Billancourt (92); une grande ville aux portes de Paris ;

Mon travail tient de cette fascination pour son ambiguïté : son côté bruyant, encombré et étourdissant qui cache de grandes solitudes et perd les humains dans l’anonymat.

Mes paysages urbains très fouillés, mes personnages solitaires, souvent très peu détaillés, sont l’expression de ce vécu.

Du théâtre, que j’ai pratiqué pendant plus de 10 ans, j’ai gardé ce travail de recherche des émotions au plus profond de moi pour les mettre en peinture.

J’ai conservé une passion des mises en scène et des couleurs.

Je ne recherche la réalité dans mes peintures mais l’émotion qui s’en dégage.

Pour cela, je joue avec les couleurs et les cadrages pour donner une atmosphère particulière. Je ressens les choses, je les exprime.

Mes peintures semblent colorées mais elles cachent souvent une pointe de mélancolie, un abandon, un souvenir.

L’acrylique est le médium qui convient le plus à mon tempérament impatient. J’aime sa consistance, son épaisseur. Je travaille par touches rapides, par couches successives, souvent dans la matière sans eau. Cette technique permet de donner à ma peinture une vitesse, un aspect brut, parfois violent. Mon style pictural est à la fois rapide, dynamique et audacieux.

Influencée par le théâtre, le cinéma, les peintres romantiques pour leur sensualité, je n’ai pas la prétention de changer le monde mais je ne veux pas le représenter tel qu’il est.

Aujourd’hui, je suis à la recherche d’un lâcher-prise dans la technique.

Me débarrasser des contraintes académiques pour atteindre une émotion pure.

You cannot copy content of this page