Tableau

Fall in Brooklyn

Original painting on sale at : www.saatchiart.com/VLM

Acrylique sur toile /châssis bois :

33/24/2 cm; 2024

L’automne s’annonce sur Brooklyn, l’occasion de ressortir les couleurs de la saison : les jaunes, les pourpres, les bruns.

L’automne n’est pas triste en ville lorsque les maisons et les immeubles se parent de belles couleurs au soleil.

Ce tableau représente une toute petite partie d’une maison du plus vieux quartier de Brooklyn. Ce n’est pas le bâtiment qui m’intéressait mais les contrastes entre la lumière d’une fin d’après-midi d’automne et les ombres grandissant. C’était cet arbre incongru, encore vert lumineux.

En augmentant les contrastes par les couleurs fortes, j’ai donné vie à un bâtiment de pierres et de briques.

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en rouge (changement possible).
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Acrylic on stretched canvas wooden frame : 33/24/2cm; 2024

 Autumn is approaching in Brooklyn, offering the chance to bring out the colors of the season: yellows, purples, and browns.
Autumn is not sad in the city when houses and buildings are adorned with beautiful colors in the sunlight.
This painting represents a small part of a house in the oldest neighborhood of Brooklyn. It wasn’t the building that interested me, but the contrasts between the late afternoon autumn light and the growing shadows. It was that incongruous tree, still glowing green.
By intensifying the contrasts with bold colors, I brought life to a building made of stone and brick.

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted in red (possible modification).

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

Fall in Brooklyn Read More »

Modern love

Original painting on sale at : www.saatchiart.com/VLM

Acrylique sur toile en lin /châssis bois :

80/80/2 cm; 2024

Ils se sont croisés, peut-être même regardés, du coin de l’œil.

Mais elle vit dans son monde, il vit dans le sien.

Un univers les sépare ; Modern Love.

L’origine de ce tableau est un petit café-ciné à Londres où je suis allée le soir de mon arrivée en mars 2023 dans le quartier de Brick Lane à Londres.

Un café avec une atmosphère incroyablement cozy. Des voix douces, lumières tamisées. Une bibliothèque entièrement consacrée au cinéma, des DVDs et une petite salle de projection.

Ces personnages sont fictifs et servent à raconter l’histoire du tableau. 

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en rouge (changement possible).
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Acrylic on stretched linen canvas wooden frame : 80/80/2cm; 2024

 They crossed paths, perhaps even glanced at each other out of the corner of their eyes.
But she lives in her world, and he lives in his.
A universe separates them; Modern Love.

The inspiration for this painting comes from a small café-cinema in London that I visited on the evening of my arrival in March 2023, in the Brick Lane neighborhood.


A café with an incredibly cozy atmosphere. Soft voices, dim lights. A library entirely dedicated to cinema, DVDs, and a small screening room.
These characters are fictional and serve to tell the story of the painting.

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted in red (possible modification).

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

Modern love Read More »

Jungle Palace

Original painting and prints on sale at : www.saatchiart.com/VLM

Acrylique sur toile en lin /châssis bois et aluminium:

80/80/2.5 cm; 2024

« Jungle Palace » : Le Petit Palais, Paris dans la jungle.

Le Petit Palais à Paris est abandonné, envahie par les plantes et entouré d’arbres. Les humains ont quitté la ville.

Après le départ des hommes, la vie s’installe à nouveau comme aux premiers jours de l’humanité.

« Cette série m’a été inspirée par la catastrophe de Tchernobyl en Ukraine en 1986. Alors qu’à ce jour les humains sont toujours interdits de séjour sur le lieu de la catastrophe nucléaire, les arbres, plantes et animaux ont repris les lieux.

Pour moi, cette série n’est pas triste, il s’agit d’un renouveau, d’une nouvelle vie qui est offerte à notre magnifique planète.

Les humains n’existent plus mais on peut supposer que la nature va les remplacer comme il y a des millions d’années.

C’est aussi un cri d’alarme pour une conscience écologique qui passe par le respect de notre belle planète bleue. 

Châssis bois et aluminium. Poids 2kg.

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en jaune (changement possible).
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Acrylic on stretched linen canvas wooden frame and aluminium: 80/80/2.5cm; 2024

 The Petit Palais museum in Paris. Champs-Elysées


It is also a call for ecological awareness, emphasizing the need to respect our beautiful blue planet.


Wood and aluminium frame. Weight: 2 kg.

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted in yellow (possible modification).

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

Jungle Palace Read More »

Waiting for the race

Original painting and prints on sale at : www.saatchiart.com/VLM

Acrylique sur toile en lin /châssis bois:

50/70/2 cm; 2024

Paris, les JO 2024, un évènement exceptionnel pour notre petit pays.

Une capitale qui montre au monde entier ses monuments, une ville en couleurs qui accueille les athlètes et les touristes du monde entier avec des bannières colorées et des drapeaux.

Les monuments de Paris prennent des couleurs à l’occasion de ces jeux olympiques dans la capitale. Ici le ministère des affaires étrangères.

Les gens sont heureux, il y a de la passion et de la frénésie dans l’air.

Lors d’une course de cyclisme les touristes et les parisiens étaient présents pour acclamer les athlètes, tous les athlètes, de tous les pays, de toute couleur et religion.

C’est peut-être ça l’esprit olympique ; c’est peut-être le sport qui rassemble, au moins pour un temps.

En faisant éclater les couleurs, en chargeant le tableau de couleurs saturées, je joue ainsi de cette passion, de ces émotions pour faire un tableau joyeux mais irréel.

Ce tableau chaleureux, gai et coloré est le symbole de cette joie qui unit les français le temps de compétitions sportives. Cette fierté qu’ils éprouvent à montrer au monde entier ces décors sublimés par le soleil d’été.

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en orange.
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Detail

Acrylic on stretched linen canvas wooden frame: 50/70/2cm; 2024

  Paris, the 2024 Olympics, an exceptional event for our small country.

A capital that shows its monuments to the entire world, a city full of colors welcoming athletes and tourists from around the globe with colorful banners and flags.

Here the painting of the Ministry of Foreign Affairs overlooking the river seine.
People are happy; there’s passion and frenzy in the air.
During a cycling race, tourists and Parisians gathered to cheer on the athletes—all the athletes—from every country, of every color and religion.


Perhaps this is the Olympic spirit; perhaps it’s the sport that brings people together, at least for a time.


By bursting with colors and saturating the painting, I’m playing with this passion and these emotions to make the painting happy yet irreal.

This warm, joyful, and colorful painting symbolizes the joy that unites the French during the sports competitions. The pride they feel in showing the entire world these scenes enhanced by the summer sun.

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted in orange.

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

Waiting for the race Read More »

JO 2024 au Grand Palais- SOLD

Acrylique sur toile en lin /châssis bois:

60/80/2 cm; 2024

Paris, les JO 2024, un évènement exceptionnel pour notre petit pays.

Une capitale qui montre au monde entier ses monuments, une ville en couleurs qui accueille les athlètes et les touristes du monde entier avec des bannières colorées et des drapeaux.

C’est pour moi l’occasion de peindre pour la troisième fois un de mes monuments parisien favori : Le Grand Palais.

En dehors de cette architecture élégante ce bâtiment à une connotation particulière pour un artiste car il a été conçu par des artistes pour des expositions d’art lors de sa création pour l’exposition universelle de 1900.

Ce tableau chaleureux, gai et coloré est le symbole de cette joie qui unit les français le temps de compétitions sportives. Cette fierté qu’ils éprouvent à montrer au monde entier ces décors sublimés par le soleil d’été.

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en bleu cyan.
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Detail

Acrylic on stretched linen canvas wooden frame: 60/80/2cm; 2024

  Paris, the 2024 Olympics, an exceptional event for our small country.

A capital that shows its monuments to the entire world, a city full of colors welcoming athletes and tourists from around the globe with colorful banners and flags.

For me, it’s an opportunity to paint for the third time one of my favorite Parisian monuments: The Grand Palais.

Beyond its elegant architecture, this building holds a special meaning for an artist as it was designed by artists for art exhibitions during its creation for the 1900 Universal Exposition.

This warm, joyful, and colorful painting symbolizes the joy that unites the French during the sports competitions. The pride they feel in showing the entire world these scenes enhanced by the summer sun.

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted in blue.

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

JO 2024 au Grand Palais- SOLD Read More »

Baltimore’s on track

Original painting and prints on sale at : www.saatchiart.com/VLM

Acrylique sur toile en lin /châssis bois:

80/80/2 cm; 2024

En 2022 – 2023 j’ai fait une série de quatre tableaux sur un voyage en train de « Penn Station New-York to        Washington » afin de la présenter au Salon d’Art TOAF (The Other Art Fair ; organisé par Saatchiart)  à      Londres en mars 2023.

J’ai peint cette série comme une suite vidéo avec des éléments qui se suivent dans les quatre tableaux, comme un lien. (Les couleurs, les nuages, les Tags reproduits dans les trois œuvres).

Ces tableaux représentent des petites villes de banlieue, avec leurs usines désaffectées, leurs maisons en bois qui se ressemblent. On est loin de la grandeur et de la richesse de Manhattan. Loin des rues pavées d’or de l’Amérique.

Ce tableau est plus statique que ceux du quadriptyque.

Il s’agit d’une allégorie de la solitude. Baltimore est sur les rails. Quelle ironie, ce bâtiment abandonné, tagué, au bord des rails avec sa publicité à moitié effacée.

C’est une allégorie de l’espoir. Oui, vous êtes sur la bonne voie, malgré les apparences et les cailloux semés sur votre chemin.

Et vous, are you on track ?

Le style est figuratif mais impressionniste, je montre une atmosphère, pas une représentation photographique de la réalité. .

Le tableau est prêt à accrocher au mur, il est protégé par un vernis acrylique brillant qui fait ressortir l’intensité des couleurs, les cotés sont peints en rouge.
Il est daté, signé et délivré avec un certificat d’authenticité et une facture.


Detail

Acrylic on stretched linen canvas wooden frame: 80/80/2cm; 2024

This painting is more static than those of the quadriptych. It is an allegory of solitude. Baltimore is on track. How ironic, this abandoned, tagged building by the tracks with its half-erased advertisement. It is an allegory of hope. Yes, you are on the right track, despite appearances and the stones scattered in your path. And you, are you on track?

The style is still figurative but impressionist; I want to show an atmosphere not a photograph of a place.  

Acrylic on stretched canvas on wooden frame, protected by a bright acrylic varnish, to enhance the colours; the sides are painted red.

Ready to hang on a wall. Delivered with a certificate of authenticity and an invoice.



.

Baltimore’s on track Read More »

Life on the Thames

Acrylique sur toile /châssis bois: 80/80/4cm

Une belle journée d’été à se promener sur les bords de la tamise, à Londres. Oublier le monde et sa violence. Profiter du calme et de la paix.

Toute la série sur les rivières suit ce même thème : la paix, un environnement calme, loin de la brutalité de la vie.

Dans cette peinture, j’exagère délibérément les couleurs pour créer un monde artificiel plus proche du rêve que de la réalité.

J’utilise aussi les quatre éléments sans lesquels il n’y a pas de vie.  

L’air, représenté par le ciel ; symbole de la respiration dans un monde oppressant, le symbole de la liberté.

L’eau ; symbolisé par la rivière : qui représente la paix, le calme et le bien être que l’on ressent lorsque l’on nage.

Le soleil : représenté par l’herbe jaunie : origine de la vie : la chaleur, les pensées positives et le bonheur.

La terre : le foyer, la famille, le symbole de la réalité et de notre attachement à notre planète : représenté par la maison en brique.

Tableau acrylique sur toile; les cotés sont peints. Le tableau est protégé par un vernis brillant. Prêt à accrocher au mur.

Cette image a un attribut alt vide : son nom de fichier est life-on-the-thames-sides-225x300.jpg

Cotés du tableau: sides of the painting

Sur le mur

Acrylic painting on canvas, Wooden frame: 80/80/4cm


Life on the Thames Read More »

Boats on the Thames-small size paintings

Série de trois petits formats Acrylique sur toile de lin /châssis bois: 27/19/2/2cm

Nouvelle série inspirée par un petit air de printemps, par l’eau, les couleurs et les voyages.

Dans la série sur les fleuves et rivières, voici les petits bateaux colorés qui naviguent ou qui sont installés sur les bords de la Tamise à Londres.

La série met en avant les couleurs, c’est une série qui se veut gaie, calme et heureuse.

Tableaux acryliques sur toile; les cotés sont peints en jaune, ils sont protégés par un vernis brillant. Prêts à accrocher au mur.

Boats on the Thames n°3

Boats on the Thames: la série des 3 petits formats

Series of 3 small size paintings 27/19/2cm


Boats on the Thames-small size paintings Read More »

Le vent dans les saules -2- Salon des Beaux-arts de Boulogne-Billancourt oct 2024

Acrylique sur toile de lin /châssis bois: 60/120/2cm

Nouvelle série inspirée par un petit air de printemps, par l’eau, la littérature anglaise et les titres de pop des années soixante-dix;

Dans la série sur les fleuves et rivières, voici le deuxième tableau intitulé « le Vent dans les saules-2-« 

Ce tableau représente le fleuve Tamise qui traverse Londres. Avec ce tableau je célèbre l’eau, je la mets en avant, il s’agit du sujet principal du tableau. Le sujet qui regarde le tableau est en communion avec l’eau puisque qu’il est presque au niveau de l’eau, dans l’eau. C’est pour cela que j’ai choisi un format marine pour ce tableau.

Car l’eau représente la vie, celle qui nourrit les arbres et les plantes et par conséquent les animaux et les hommes. C’est aussi un élément qui apaise, un retour aux sources avant notre arrivée sur terre.

C’est un tableau qui pourrait être serein car il représente une belle journée d’été, au bord de l’eau avec des couleurs gaies et vives. Il pourrait être serein s’il n’y avait ces coups de pinceaux vifs, rapides et libres, qui s’opposent au calme du sujet. Ce style pictural, vif et presque violent qui vient du plus profond de moi, sert à dénoncer notre époque faite de guerres, de tension, de débats et de combats. C’est une réaction à ce monde cruel qui ne protège pas ses enfants.

Tableau acrylique sur toile; les cotés sont peints en jaune ils sont protégés par un vernis brillant. Prêt à accrocher au mur.

Detail

Acrylic on stretched linen canvas wooden frame 60/120/2cm

New series about rivers.
‘The wind in the willows’ acrylic painting on canvas 60/120/2cm; 2023

1) This painting is inspired by the smell of spring in the air;
the pop-rock music of the British groups from the seventies;
the book « The wind in the willows » from Kenneth Graham and its film adaptation by the Monty Python in 1996.


Le vent dans les saules -2- Salon des Beaux-arts de Boulogne-Billancourt oct 2024 Read More »

Springtime is here

Acrylique sur toile /châssis bois: 65/54/2cm

Série sur les rivières. C’est un jour de calme et de paix sur la rivière qui traverse Oxford. Les bateaux attendent les touristes, il fait beau, le soleil brille et les fleurs ont enfin éclos après un hiver long et froid et triste.

C’est une belle journée d’été, loin du monde fou et des soucis, un jour que l’on veut garder en mémoire.

Les reflets des arbres et du ciel sur l’eau sont de style néo-impressionniste.

Tableau acrylique sur toile; les cotés sont peints en vert ils sont protégés par un vernis brillant. Prêt à accrocher au mur.

Acrylic on stretched canvas wooden frame 65/54/2cm

This painting is painted green on the sides ; protected by a bright varnish. Ready to hang on a wall.

Springtime is here Read More »

You cannot copy content of this page

Scroll to Top